chassis- châssis; chaste- pudique, chaste; chasten- assagir, châtier; chastise- châtier; chastity- chasteté; chat- bavarder, causerie; chat up*- draguer*; chatter- papotage, caqueter, jacasser, bavarder, papoter; chatterbox- moulin à paroles; chattering- bavardage; chatty- verbeux; chatty*- bavard; chauffeur- chauffeur d'automobile; chauvinism- chauvinisme; chauvinist- chauvin; chauvinistic- chauvin; cheap- bon marché, pas cher, de mauvaise qualité; cheap cuts- bas morceaux (cu); cheapen- diminuer la valeur de; cheaper- meilleur marché; cheapjack- camelot; cheaply- à peu de frais; cheat- tromper, tricheur, frauder, tricher; cheater- fraudeur, tricheur; cheating- tricherie; check- contrôler, enrayer, carreau, contrôle, vérifier; check-in- enregistrement (bagages); check-out assistant- caissier de supermarché; check-up- examen médical complet; check (at chess)- mettre le roi en échec, échec; check (from chess)- faire échec à; check (off)- cocher; check (text)- tissus à carreaux; check (US)- addition (com), note, chèque; check in- signer à l'arrivée; be on the edge- avoir les nerfs en pelote; be on the jury- faire partie du jury; be on the look-out- faire le guet, être sur ses gardes; be on the look-out for- guetter, être à l'affût de, épier; be on the make- chercher à faire fortune; be on the mend- s'améliorer, aller mieux; be on the move- être en mouvement; be on the offensive- avoir pris l'offensive; be on the pill- prendre la pilule; be on the road- être en tournée; be on the road to ruin- aller à vau-l'eau; be on the safe side- pour plus de précaution, être du bon côté; be on the sick list- être malade; be on the spot- être très éveillé, être sur place; be on the staff- faire partie du personnel; be on the way to- être en passe de; be on the way up (fig)- monter (ascension); be on watch- être de quart; be orderly- avoir de l'ordre; be orphaned- devenir orphelin; be out- être sans connaissance, être sorti; be out of breath- être essoufflé; be out of date- être démodé, ne plus être applicable; be out of favour- n'être plus en vogue, être mal en cour; be out of one's depth- être noyé (fig); be out of pocket- en être de sa poche; be out of sorts- être indisposé; be overcome by- succomber à; be overprotective towards- couver (un enfant); be parched- mourir de soif; be parked- stationner; be part of- faire partie de; be passionnately fond of- adorer; be patient- prendre patience; be peckish*- avoir un peu faim; overground- aérien; overgrowth (med)- prolifération (méd); overhang- surplomb, surplomber; overhanging- surplombant, en surplomb; overhaul- révision, remise en état; overhead- dessus, dans le ciel, aérien, sur, forfaitaire; overhead valves- soupapes en tête; overheads- frais généraux; overhear- surprendre une conversation; overheat- surchauffer, sur chauffé; overheating- échauffement; overjoyed- au comble de la joie; overland- par voie de terre; overlap- recouvrir partiellement, chevauchement; overlap into- empiéter sur, mordre sur (fig); overlapping- chevauchant (fig), chevauchement; overlay- recouvrement, recouvrir, revêtir, superposition; overleaf- au verso, au dos; overload- tarabiscoté, surcharge, surcharger; overload with work- accabler de travail; overloading- surcharge; overlook- oublier, donner sur, fermer les yeux sur; overly- par trop, trop; overlying- superposé, sus-jacent; overman- surveillant; overmuch- par trop; overnight- d'une nuit, durant la nuit; overnight bag- nécessaire de voyage; overpaid- trop payé; overpass- passage supérieur, enjambement;