haycock- tas de foin; hayloft- fenil; haystack- meule de foin; hazard- risque, aléa, risquer, hasard, danger; hazardous- hasardeux; hazards- hasards; haze- brume; hazel- noisette; hazel tree- noisetier, coudrier; hazelnut- noisette; hazy- vague, flou, brumeux, confus; he- il; he's had it*- son compte est bon (fig), il est cuit*; he-goat- bouc; he goat- bouc; he is longing to...- il lui tarde de...; he rates as...- on le considère comme...; head- tête, principal; head-on- de front, de plein fouet, frontal; head (adj)- chef; head clerk- chef de bureau; head cold- rhume de cerveau; head for- mettre le cap sur, faire route vers; head lamp- phare; head of bed- chevet; head of cattle- tête de bétail; head of game- pièce de gibier; head of hair- chevelure; head of state- chef d'Etat; head of the family- chef de famille; head office- siège social; head over ears in debt- criblé de dettes; head scarf- fichu; head side- face (monnaie); head to- aller vers; be all square (fig)- être quitte, être à égalité (spor); be all the rage- faire fureur; be allowed to do- avoir le droit de faire; be alongside the quay (boa- être à quai; be amazed- s'étonner; be an authority on- faire autorité en matière de; be an early riser- se lever tôt; be an exception to the rule- échapper à la règle; be an obstacle to- faire obstacle à; be annoyed about- être contrarié par; be anxious to...- tenir beaucoup à ce que...; be apprehensive- avoir de l'appréhension; be as fit as a fiddle- avoir bon pied bon oeil; be as right as rain*- aller tout à fait bien; be as strong as an ox (fig)- avoir une santé de fer (fig); be ashamed of- avoir honte de; be ashamed of oneself- avoir honte; be asking for trouble- se préparer des ennuis; be asleep- être endormi, dormir; be at a disadvantage- être pris au dépourvu; be at a loose end- ne pas trop savoir quoi faire; be at a loss- être embarrassé, être désorienté; be at a loss for words- chercher ses mots; be at a premium- être très recherché; be at a stop- être à l'arrêt; be at an end- être écoulé, être à bout, être terminé; be at bay- être aux abois; be at daggers drawn- être à couteaux tirés, être fâchés à mort; be at fault- être en défaut, être en faute; be at grips with sb- être aux prises avec qqun; be at issue- être en cause; be at its height- battre son plein; be at low ebb (fig)- aller mal; be at odds- être en désaccord; be at one's last gasp- râler (mort); gout- goutte (méd); govern- administrer (pays), régir, gouverner; govern (fig)- maîtriser (fig); governess- institutrice, gouvernante; government- de l'Etat, gouvernement, gouvernemental; government's policies (the)- politique du gouvernement (la); government department- ministère; government service- administration; government subsidy- subvention de l'Etat; governor- gouverneur; gown- toge, robe; grab- saisir, pelle mécanique, s'emparer de; grab sth from sb- arracher qqch à qqun; grace- bénédicité, grâce; graceful- gracieux; gracefully- gracieusement; gracefulness- grâce; gracious living- vie élégante; gradation- gradation, dégradé; grade- grade, catégorie; grade (mil)- rang; grade (US)- classer, classe; grade crossing (US)- passage à niveau; grade school- école primaire; gradient- inclinaison, gradient; grading- classement (pers); grading (adm)- indice (adm); gradual- graduel; gradually- au fur et à mesure, graduellement, petit à petit; graduate- obtenir son diplôme, diplômé, lauréat, graduer;