pressure (fig)- forcing*; pressure cooker- cocotte-minute; pressure gauge- manomètre; pressure group- groupe de pression; pressure sb into doing*- forcer qqun à faire; pressure sore- escarre; pressurization- pressurisation; pressurize- pressuriser, mettre sous pression; prestige- prestige, crédit (fig); prestigious- prestigieux; prestressed concrete- béton précontraint; presumably- probablement; presume- présumer, supposer; presume (fig)- se montrer présomptueux; presume on- abuser de; presumed- putatif; presumption- présomption; presumptuous- présomptueux; presuppose- présupposer; presupposition- présupposition; pretence- faux-semblant, simulation (péj); pretend- prétendre, faire semblant, feindre; pretend to do- feindre de faire; pretender (roi)- prétendant; pretensiousness- prétention; pretentious- prétentieux; preterite- prétérit; pretext- prétexte; prettiness- joliesse; pretty- joli, beau, assez; pretty much- pratiquement; pretty well- pas mal; prevail- prévaloir, prédominer; prevail over- primer; prevail upon sb to do- persuader qqun de faire; even so- mais cependant, quand même, tout de même; even though- même si, quand bien même; even up- égaliser, niveler; evening- soirée, soir; evening class- cours du soir; evening gathering- veillée; evening meal- souper, dîner; evenly- de façon égale, uniformément, de façon homogène; evenly matched- de la même force; evenness- régularité, planéité, uniformité; evensong- vêpres; event- fait, événement, péripétie, cas, épreuve (spor); eventful- mouvementé (fig); eventual- qui s'ensuit, éventuel; eventuality- possibilité, éventualité; ever- jamais, toujours; ever since- dès lors que, depuis; ever since then- depuis ce temps là, depuis lors; evergreen- à feuilles persistantes; everlasting- immortel, infini, éternel, sans fin; every- chaque, tout, chacun, tous; every alternate days- un jour sur deux; every bit as clever as- tout aussi doué que; every few days- tous les deux ou trois jours; every man to his own taste- chacun son goût; every one- chacun, tout le monde; every other second- à chaque instant; every other/second day- tous les deux jours; every single time- chaque fois sans exception; every so often- de temps en temps; every time- chaque fois; everybody- tout le monde; everybody else- tous les autres; everyday (adj)- de tous les jours, ordinaire, courant (adj); everyday occurrence- fait banal; honk- klaxonner; honor- honorer; honorary- à titre honorifique, honoraire, honorifique; honour- honneur, honorer; honourable- honorable; hood- capuche, capuchon, cagoule (bandit), hotte; hood (aut)- capote (aut); hood (US)- capot; hoodwink- tromper; hoodwink sb- entortiller qqun*; hoof- sabot (zoo); hook- agrafe, crochet; hook on- monter à l'abordage, accrocher; hooked- recourbé; hooked (nose)- crochu (nez); hooknose- nez recourbé; hooligan- voyou; hooliganism- vandalisme; hoop- cerceau; hoop net- nasse; hoopoo- huppe; hoot- klaxonner, hululer; hooter- sirène (usine), klaxon; hop- sauter à cloche-pied, saut, sautiller; hope- espérance, espérer, espoir; hope against hope- espérer en dépit de tout; hope for- aspirer à; hope for the best- être optimiste; hope that- souhaiter que; hopeful- encourageant, plein d'espoir;