be named- s'appeler; be naturalized- se faire naturaliser; be near death- agoniser; be nervy- avoir les nerfs en pelote; be next to- côtoyer; be no great shakes*- ne pas valoir grand-chose; be not likely to- n'être pas près de; be obstructive- faire obstruction; be obvious- aller de soi, couler de source (fig); be of a fighting spirit- être combatif; be of importance- avoir de l'importance; be of use- servir; be off beam*- dérailler (péj)*; be offended- s'offenser; be on a drip(ping)- être sous perfusion; be on a par with- aller de pair avec; be on call- être de garde; be on day shift- être de jour; be on drugs- se droguer; be on drugs (méd)- être sous médication; be on duty- être de service, être de permanence, être de garde; be on edge- être énervé, avoir les nerfs à vif; be on fire- brûler; be on form- être d'attaque (fig); be on guard- être en faction (mil), être de garde; be on her beam ends (ship)- être engagé (naut); be on night shift- être au poste de nuit; be on one's beam ends (pers)*- être à bout de ressources; be on one's guard- se tenir sur ses gardes; be on point duty (police)- diriger la circulation; be on probation- être engagé à l'essai; be on record- être enregistré; be on secondment- être détaché (adm); be on social security*- recevoir l'aide sociale; be on speaking terms with sb- adresser la parole à qqun; grope for- chercher à tâtons; grope one's way along- avancer à l'aveuglette; gropingly- à tâtons; gross- brut, grossier, grave, flagrant; gross blunder- lourde bévue; gross ignorance- ignorance crasse; gross national product- produit national brut, PNB; gross profit- bénéfice brut; gross tonnage (naut)- jauge brute (naut); gross weight- poids brut; grossly- grossièrement; grotesque- grotesque, ubuesque; grotto- grotte (artificielle); ground- terrain, sol, terre, masse; ground (fig)- terrain (fig); ground (vb)- empêcher de voler, interdire de vol; ground coffee- café moulu; ground crew- équipe au sol; ground floor (GB)- rez-de-chaussée; ground floor box- baignoire (théâ); ground forces- armée de terre; ground frost- gelée blanche; ground light- balise; ground swell- lames de fond; ground terminal- prise de terre; groundhog- marmotte; groundless- sans fondement, mal fondé; groundnut- arachide; grounds- parc; grounds (fig)- raison, motif (fig); groundsheet- tapis de sol; groundsman- gardien de stade; group- se grouper, troupe, groupe, grouper; group practice (méd)- cabinet collectif (méd); group therapy- psychothérapie de groupe; perfect- parachever, parfaire, mettre au point, parfait; perfect (gram)- passé composé (gram); perfection- perfection; perfectly- à souhait, à merveille, parfaitement; perfectly straight- tiré au cordeau; perfidious- perfide; perfidious act- perfidie; perfidy- perfidie; perforate- poinçonner, transpercer; perforate (med)- perforer; perforating machine- perforeuse; perforation (med)- perforation; perform- représenter, faire, réaliser; perform (mus)- exécuter (mus); perform acrobatics- faire des acrobaties; performance- exécution, prestation, mise en scène (fig); performer (art)- interprète; perfume- senteur, parfum, parfumer; perfume shop- parfumerie; perfumery- parfumerie; perfunctory- peu zélé; perfusion- perfusion; perhaps- peut-être; perhaps not- peut-être que non; perhaps so- cela se peut; pericarp- péricarpe; peril- péril; perilous- périlleux; perilously- dangereusement; perimeter- périmètre;