some others- d'autres; some place*- quelque part; some possibility of...- quelques chances de...; some time- à l'occasion; some time or another- un jour ou l'autre; some time past- depuis quelque temps; somebody- quelqu'un; somebody else- quelqu'un d'autre; somehow- d'une façon ou d'une autre, tant bien que mal; someone- quelqu'un; someone or other- je ne sais qui; someplace- quelque part; somersault- tonneau (aut), culbute, saut périlleux; something- quelque chose; something fishy*- quelque chose de louche; something to fall back on- quelque chose en réserve; sometime- un jour; sometimes- quelquefois, parfois; somewhat- un tant soit peu, tant soit peu, assez; somewhat disappointed- quelque peu déçu; somewhere- quelque part; somewhere around- dans les parages; somewhere else- autre part, ailleurs; somnambulist- somnambule; somnolence- somnolence; somnolent- somnolent; son- fils; son-in-law- beau-fils, gendre; sonar- sonar; sonata- sonate; song- chant (oiseau), chanson; song-writer- chansonnier; song bird- oiseau chanteur; song thrush- grive musicienne; songbook- recueil de chansons; Romanesque (archit)- roman (arch); Romania- Roumanie; Romanian- Roumain; romantic- romantique; romantically- de façon romantique; romanticism- romantisme; romp- chahuter, jouer bruyamment; rompers- barboteuse; rondo- rondeau; roof- toiture, plafond, toit; roof light- plafonnier; roof of the mouth- voûte du palais (anat); roof rack- galerie (auto), galerie; roofer- couvreur; roofing- toiture; rooftop- toit; rook (chess)- tour (échecs); rook (zoo)- corneille; rook sb*- rouler qqun*; room- pièce, chambre, espace, local, salle; room service- garçon d'étage; roomer- sous locataire; roommate- camarade de chambre; rooms- appartement; roomy- spacieux; roost- perchoir, juchoir, se percher, se jucher; rooster (US)- coq; root- racine, s'enraciner, enraciner, rave; root around for sth (fig)- fouiller pour trouver qqch; root cause- cause première; root crops- racines alimentaires; root for sb*- encourager qqun; root sth out- extirper qqch; rooted- invétéré, enraciné; rooted to the spot- cloué sur place, figé sur place; jeer- huer, railler, quolibet; jeering- railleries; jelly- gelée; jelly-like- gélatineux; jellyfish- méduse; jemmy- pince-monseigneur; jennyass- ânesse; jeopardise- mettre en danger; jerk- saccade, tirer brusquement, à-coup, secousse; jerkin- blouson; jerky- saccadé, haché (fig); jerry-built- de mauvaise qualité; jerry can- jerrycan; jersey- tricot, jersey; jersey (spor)- maillot; Jerusalem artichoke- topinambour; jest- plaisanterie, plaisanter, raillerie; jester- fou du roi, bouffon, fou; jesting- raillerie; jet- avion à réaction, jet, gicleur (aut), jais; jet-black- noir de jais; jet-setter- membre de la jet set; jet (avion)- jet; jet engine- réacteur; jet fuel- kérosène; jet lag- décalage horaire; jet plane- avion à réaction; jettison- larguer (avion), jeter par dessus bord; jetty- môle, jetée, embarcadère; Jew- Juif;