customer- client; customers- clientèle; customization- personnalisation; customs- habitudes, moeurs, douane; customs duty- droits de douane; customs officer- douanier; customs union- union douanière; cut- minorer, minoration, entaille, tailler, cisailler; cut-price- au rabais; cut-price market- braderie; cut-throat- coupe-jarret; cut (nm)- coupure, coupe (text); cut (up)- coupé; cut a corner (car)- prendre un virage à la corde; cut a fine figure- avoir fière allure; cut across the country- couper à travers champ; cut along the dotted line- découper selon le pointillé; cut and dried opinions (fig)- opinions toutes faites; cut and paste- couper-coller; cut corners (fig)- prendre des raccourcis; cut down- réduire, comprimer (fig), abattre, restreindre; cut down on- rogner sur; cut glass- cristal taillé; cut in- se mêler à la conversation; cut in front of- faire une queue de poisson à; cut in front of sb- se rabattre devant qqun (auto); cut in half- couper en deux; cut in the profits*- part du gâteau*; cut into- inciser, entamer; cut into cubes- couper en dés; cut into shreds- déchiqueter; cut it fine (fig)- compter un peu juste, arriver de justesse; cut it out*!- ça suffit !; cut off- tailler, valeur limite, décamper*, filer*; cut off the power- couper le courant; Libyan- libyen; lice- poux; licence- permis, patente, licence; licence-holder- concessionnaire; licence fee (TV)- redevance; licence plate- plaque minéralogique; license- autoriser; license (US)- licence; license plate (US)- plaque minéralogique; licensed- patenté; licensed indications (med)- indications officielles (méd); licentious- dévergondé, licencieux; licentiously- vicieusement; lichen- lichen; licit- licite; lick- lécher; licker- graisseur; lid- couvercle; lie- se trouver, mensonge, mentir, être couché; lie about- traîner; lie at anchor- mouiller (naut); lie awake- ne pas pouvoir dormir; lie detector- detecteur de mensonges; lie down- se coucher, s'étendre; lie in- faire la grasse matinée; lie in a pool of grease- baigner dans la graisse; lie in ambush- s'embusquer; lie in state- être exposé solennellement; lie in wait for game- chasser à l'affût; lie low (fig)- ne pas se faire remarquer, se cacher (fig); lie still- rester tranquille; lies- ment; lieutenant- lieutenant; life- vie; life-jacket- gilet de sauvetage; ointment- onguent, pommade; old- usagé, vieux, ancien; old-fashioned- désuet, démodé; old-word- vieux et pittoresque, d'autrefois; old age- grand âge, vieillesse; old age pension- pension vieillesse; old cat*- vieille chipie*; old chap*- mon vieux (fig); old crate- coucou (avion péj); old crock*- vieux clou*; old crony- vieux copain; old folk- vieilles gens; old frump*- vieille toupie*; old maid (pej)- vieille fille (péj); old offender- repris de justice; old people- personnes âgées, vieillards; old people's home- asile de vieillards, hospice, maison de retraite; old scores- vieux comptes; old so*- vieil imbécile; old soldier- vétéran; old song- rengaine; old stager*- vieux routier (fig); old tub*- rafiot*; old wives' tale- conte de bonne femme; oldness- vieillesse; oleander- laurier rose; olfactory- olfactive; oligarchy- oligarchie; olive- olive; olive-wood- olivier;