gurnard- rouget grondin; gush- jaillissement; gush (pers)- se répandre en compliments; gush in- entrer en bouillonnant; gush out- jaillir, couler à gros bouillons; gust of rain- averse; gust of wind- coup de vent, bourrasque de vent, rafale de vent; gustatory- gustative; gusto- enthousiasme; gut- vider (cu), intestin, corde de boyau; gutter- gouttière, rigole, caniveau; gutter press- presse à scandale; guttural- guttural; guy-rope- corde de tente; guzzle- s'empifrer*; gymnasium- gymnase; gymnast- gymnaste; gymnastic apparatuses- agrès; gymnastics- gymnastique; gynaecologist- gynécoloque; gynaecology- gynécologie; gypsum flower- rose des sables; Gypsy- tzigane, gitan; gypsy- gitan, tzigane; gyrating- giratoire; gyratory- gyratoire; gyroscope- gyroscope; gyrostat- gyrostat; haberdasher- mercier; haberdasher's shop- mercerie; haberdashery- mercerie, chemiserie (US); habit- habitude; habit-forming- qui crée une accoutumance; habitable- habitable; habitual criminal- récidiviste; basement- sous-sol, sou-sol; baseness- bassesse; bash- coup, cogner; bash sb on the head*- assommer qqun; bash sb up*- tabasser qqun*; bashful- timide; bashfully- timidement; basic- élémentaire, fondamental, de base; basic rules- règles de base; basic work- ouvrage de fond; basically- au fond, essentiellement; basil- basilic; basin- bassine, cuvette, bassin (géo); basis- assise (fig), fondement, base; bask in the sun- se dorer au soleil; basket- hotte, panier, corbeille; basket chair- chaise en osier; basket work- vannerie; basketball- basket-ball; basketball player- basketteur; bass (fish)- bar (mer), perche (zoo), loup de mer; bass (mus)- basse (mus); bass drum- grosse caisse (mus); bass voice- voix de basse; bassoon- basson; bassoonist- basson; bastard- bâtard; bastard*- salaud*; bastardize- abâtardir; baste (cu)- arroser (cu); baste (text)- bâtir (text); bastion- bastion; bat- chauve-souris, manier la batte, batte; batch- groupe, lot, fournée, paquet; batch processing- traitement par lots; in the twinkling of an eye- en un clin d'oeil; in the vicinity of...- dans les parages de...; in the west- à l'ouest; in the wrong sense/way- à contre-sens; in the wrong way- à rebrousse-poil; in there- là-dedans; in this area (fig)- à ce propos; in this case- en l'occurrence; in this connection- à ce propos; in this manner- de cette manière; in this matter- à cet égard; in this regard/respect- à cet égard; in this very place- içi même; in those days- en ce temps-là; in tiers- en amphithéâtre; in time- à temps; in time (mus)- en mesure (mus); in token of- en gage de; in top gear- en prise directe (auto); in torrents- à flots, à verse; in touch- en contact; in trim- en forme, en bon état; in triplicate- triple, en trois exemplaires; in tune- juste (mus); in tune with (fig)- en accord avec (fig); in turn- tour à tour; in use- en vigueur; in vain- en vain; in view of- compte tenu de, étant donné; in what way- de quelle manière, comment;