afresh- à nouveau, de nouveau; Africa- Afrique; african- africaine; African- africain; Afrikaans- sud-africain; Afrikaans language- sud-africain; Afro-Asian- afro-asiatique; aft- à l'arrière; after- postérieur à, après, derrière, après que; after-effects- suites, répercussions, séquelles (méd); after-sales service- service après-vente; after-shave- lotion après-rasage; after a fashion- tant bien que mal; after a short time- peu après; after all- enfin, après tout, après tout, malgré tout; after careful thought- tout bien réfléchi; after dark- à la nuit close, après la tombée de la nuit; after hours- après le travail, après la fermeture; after the event- après coup; afterbirth- placenta; afterlife- vie future; aftermath- répercussions, suites, séquelles (mil); afternoon- après-midi; afternoon nap- sieste; afternoon tea- thé de cinq heure; afternoon tea (Austr)- dîner (Austr); afters*- dessert; aftertaste- arrière-goût; afterthought- pensée après coup; afterwards- plus tard, après, par la suite, après coup; again- encore, de nouveau, à nouveau; again and again- à plusieurs reprises; against- en face de, contre, moyennant, opposé à; against my will- à mon corps défendant; against one's will- à contre-coeur; clothes moth- mite; clothes peg- pince à linge; clothes shop- magasin d'habillement; clothier- drapier; clothing- vêtements, vêture; clothing trade- industrie du vêtement; clotted cream- crème en grumeaux; clotting disorders- troubles de la coagulation; clotting factors- facteurs de la coagulation; cloud- s'obscurcir, embuer, nuage, nuée, obscurcir; cloud (fig)- obscurcir (fig); cloud of smoke- panache de fumée; cloud the issue- brouiller les pistes, brouiller les cartes; cloudburst- déluge de pluie, rafale de pluie; cloudless- sans nuages; cloudless (ciel)- sans nuages; cloudy- trouble, nuageux, couvert; clout- frapper; clout sb- flanquer une taloche à qqun*; clove- clou de girofle, gousse (ail); cloven hoofed- au pied fourchu; clover- trèfle; clown- clown, pitre; clown (pej)- plaisantin; clown about- faire des singeries, faire le pitre; clowning- singeries, clowneries, pitreries; clowny- clownesque; club- massue, cercle (club), amicale, matraque, club; club-foot- pied-bot; club together- se cotiser; clubs (cards)- trèfles (jeu); cluck- glousser, gloussement; clue- indice; clump- massif (de fleurs), touffe, groupe (d'arbres); clumsiness- gaucherie, maladresse; coil- bobine (élec), spire, enrouler; coin- pièce de monnaie; coinage- numéraire; coincide- coïncider; coincidence- coïncidence; coinciding- coïncidant; coke- coke; colander- passoire; cold- froid, rhume; cold-bloodedly- de sang-froid; cold-storage wagon- wagon frigorifique; cold chisel- burin; cold drinks- rafraîchissements; cold in the head- coryza; cold room- chambre froide; cold snap- brève vague de froid; cold spells- périodes de froid; coldly (fig)- avec froideur, froidement (fig); coldness- froideur; colic- colique; collaborate- collaborer; collaboration- collaboration; collaborator- collaborateur; collage- collage (art); collapse- écrouler, effondrement, crouler, débâcle (pol); collapse (fig)- faillite; collapse (pol)- débâcle (pol), chute (pol); collapsible- pliant (adj); collar- col, collet, collier; collar stud- bouton de col;