idiotic- idiot, bête (adj); idiotically- bêtement; idle- oisif, vain, paresseux, de loisir, inoccupé; idle about- fainéanter; idle around- vagabonder; idle chatter- bavardage; idle curiosity- simple curiosité; idle fancy- chimère (fig); idle rich- élite oisive; idleness- désoeuvrement, fainéantise, paresse, oisiveté; idler- fainéant; idly- paresseusement; idol- idole; idolatry- idôlatrie; idolize- idolâtrer; idyll- idylle; idyllic- idyllique; if- si; if anything happens- s'il arrive qqch; if he his to be believed- à l'en croire; if in doubt- en cas de doute; if it comes to a showdown- s'il faut en venir au fait; if necessary- au besoin, si besoin est, s'il le faut; if need be- au besoin, si besoin est, s'il le faut; if not- sinon, sans ça, sans quoi; if only- si seulement; if possible- si possible; if required- au besoin; if so- s'il en est ainsi; if that's the case- s'il en est ainsi; if the occasion arises- s'il y a lieu, le cas échéant; igloo- igloo; ignite- prendre feu; ignition- ignition, allumage (aut); ignition key (aut)- clef de contact; snowcap- oiseau mouche; snowdrift- amas de neige, congère; snowdrop- perce-neige; snowed in/up- bloqué par la neige; snowed under- submergé de (fig); snowed under (with) (fig)- submergé (par) (fig); snowed up- enneigé; snowfall- chute de neige; snowfalls- neiges; snowflake- flocon de neige; snowline- limite des neiges éternelles; snowman- bonhomme de neige; snowmobile- traîneau automobile; snowplough- chasse-neige; snowshoes- raquettes (de neige); snowstorm- tempête de neige; snowy- enneigé, neigeux; snub- infliger un affront, repousser, rabrouer; snub (nm)- avanie, rebuffade, mortification (fig); snub nose- nez camus, nez retroussé; snub nosed- camus; snuff- tabac à priser; snuff-coloured- tabac (couleur); snuffbox- tabatière; snug- confortable, douillet; snug in bed- bien au chaud dans son lit; snug little job*- emploi pépère*; snuggle down/up (into/beside)- se blottir (dans/contre); snugly- douillettement; so- pareil, donc, tant, ainsi, tellement, si, alors; so-called- soi-disant, prétendu; so-so- passable; so-so*- comme ci comme ça; so as to- afin de, de façon à, pour, de manière à; so as to do...- pour faire...; tramp (vb)- marcher lourdement, vagadonder; tramp steamer- cargo; tramp the streets- battre le pavé; trample on- fouler aux pieds, marcher sur, piétiner; trample sth under foot- fouler qqch aux pieds; trance- transe; tranquil- paisible; tranquillity- tranquillité; tranquillizer- tranquillisant, calmant; tranquilly- tranquillement; transact business with- traiter une affaire avec; transaction- transaction; transatlantic- transatlantique; transceiver- émetteur-récepteur; transcendence- sublimité; transcendent- transcendant; transcoding- transcodage; transcontinental- transcontinental; transcribe- transcrire; transcript- transcription; transcription- transcription; transept- transept; transfer- passation, cession, virement, report, transfert; transfer (adm)- mutation; transfer (vb)- virer, transférer, reporter, faire passer; transfer the charges- téléphoner en PCV; transferable- transmissible; transferred charge call- communication en PCV; transform- transformer, métamorphoser; transformation- transformation, métamorphose;