English - French Dictionary

Sponsored Links

Your last translation

    English - French Dictionary

    radio beacon navigation
    radiobalisage
    fate- fatalité, lot (fig), sort, lot, destin; fated- voué au malheur; fated to- destiné à; fateful- fatidique, fatal; fateful day- jour funeste; father- père; father-in-law- beau-père; fatherhood- paternité; fatherland- patrie; fatherless- orphelin de père; fatherly- paternel; fathom- brasse = 1.83 m; fathom (vb)- sonder (un mystère); fatigue- fatigue; fatigue duty- corvée (mil); fatten up- mettre à l'engrais, engraisser (bétail); fattened pullet- poularde; fattening- qui fait grossir; fatty- gras, graisseux, adipeux; fatuous- stupide; fatuously- stupidement; fatuousness- stupidité; faucet (US)- robinet; fault- faute, défaillance (panne), défectuosité, malfaçon; fault-finding- critiqueur; fault (geo)- faille; faultless- impeccable; faultless dressed- d'une mise impeccable; faulty- fautif, défectueux; fauna- faune; favor (US)- favoriser, faveur; favour- grâce, avantager, faveur, service, privilégier; favour sth- pencher pour qqch (fig); favourable- propice, favorable; favourably- favorablement; fuse (bomb)- détonateur, mèche; fuse (fig)- fusionner; fuse box- boîte à fusibles; fuse wire- fusible; fuselage- fuselage, coque (avion); fusillade- fusillade (mil); fusion- fusion; fuss- simagrées, histoires*, tracasseries; fuss (vb)- s'agiter, se tracasser; fuss around- s'empresser autour de; fuss round- s'affairer, faire l'affairé; fussily- d'un air important, de manière tatillonne; fussiness- affairement; fussy- tarabiscoté, tatillon; fusty smell- odeur de renfermé; futile- futile, vain; futility- futilité; future- futur, avenir; futuristic- futuriste; fuzz- cheveux crépus, duvet; fuzzy- frisotté, flou, crépu; fuzzy logic- logique floue; G (mus)- sol (mus); gabardine- gabardine; gabble- bredouiller; gable- pignon (urb); gadget- gadget; gag- gag, bâillonner, bâillon; gaiety- gaieté; gaily- gaiement; gaily-coloured- bariolé, bigarré; gain- gain, acquérir (fig), gagner, accroissement; gain (fig)- avantage; gain (fin)- produit, bénéfice, profit; gain a foothold- prendre pied; in the first instance/place- en premier lieu; in the first place- premièrement; in the flesh- en chair et en os; in the forefront of progress- à l'avant-garde du progrès; in the forefront of...- à la pointe de...; in the form of...- sous forme de...; in the four corners of- aux quatre coins de; in the fresh air- au grand air; in the front line- en première ligne; in the front row- au premier rang; in the future- à l'avenir; in the future (gram)- au futur; in the grip of... (fig)- sous l'emprise de...; in the heat of...- dans le feu de...; in the hope of...- dans l'espoir de...; in the hot seat (fig)- sur la sellette (fig); in the initial stages- au début; in the lamplight- à la clarté de la lampe; in the last resort- en dernier recours/ressort; in the lee of- à l'abri de; in the limelight- en vedette; in the literal sense- au sens propre; in the long run- à la longue, sur le long terme; in the main- dans l'ensemble; in the matter of- en ce qui concerne; in the meantime- dans l'intervalle; in the middle of- au milieu de; in the middle of work- en plein travail; in the midst of- parmi, entouré de; in the minority- en minorité;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-niem.eslow
    biuro rachunkowe | okna pcv | upominki | Wiadomo¶ci | morderca za ¶cian± | kredyty mieszkaniowe | pozycjonowanie stron | wellstar | liposukcja | Zak³ady Sportowe | Sto³y | ISO 9001 | yerba | Og³oszenia Golf 3 | ¶mieszne mp3