mouth-watering- appétissant; mouth organ- harmonica; mouth ulcer- aphte; mouth(piece)- embouchure; mouthful- bouchée, gorgée; mouthpiece- embout buccal; mouthwash- bain de bouche; movable- mobile; move- déplacer, se déranger, mouvement, affecter, remuer; move (fig)- émouvoir; move (house)- déménager; move aside- écarter; move away- éloigner, s'éloigner; move back- reculer; move first- prendre l'initiative; move forward- s'avancer, avancer, faire avancer; move heaven and earth- faire des pieds et des mains; move in- emménager; move in (fig)- intervenir; move into- emménager dans; move into the attack- passer à l'attaque; move near- approcher; move off- démarrer; move on- se remettre en route; move over- se pousser; move to pity- apitoyer; move to tears- émouvoir jusqu'aux larmes; move up- avoir de l'avancement; moved- ému; movement- mouvement; movement of capital- mouvement de fonds (fin); movie- film; movie camera (US)- caméra; movie maker- cinéaste; movie theater (US)- cinéma; slay- tuer; sleazy*- minable; sled (US)- luge; sledge- traîneau, luge; sledgehammer- marteau de forgeron; sleek- lisse et brillant, au poil soyeux; sleep- dormir, sommeil; sleep (rail)- traverse (rail), wagon-lit; sleep in- faire la grasse matinée; sleep like a log- dormir comme un loir, dormir comme une souche; sleep out in the open- dormir à la belle étoile; sleep soundly- dormir profondément, dormir sur ses deux oreilles; sleep sth off- dormir pour faire passer qqch; sleep tight!- dors bien !; sleeper- dormeur; sleepily- d'un air endormi, somnolent; sleepiness- engourdissement, somnolence; sleeping- endormi; sleeping bag- duvet, sac de couchage; sleeping car- wagon-lit; sleeping partner (fig)- commanditaire; sleeping pill- soporifique, somnifère; sleepless- sans sommeil; sleepless night- nuit blanche; sleeplessness- insomnie; sleepwalker- somnambule; sleepwalking- somnambulisme; sleepy- endormi, ayant sommeil, ensommeillé; sleet- grésil, neige fondue; sleeve- manche, douille; sleigh- traîneau; sleigh bell- grelot; sleight of hand- tour de passe-passe; slender- élancé, mince, fluet, gracile, fin, svelte; slenderize- amincir; straight out- franchement; straight past- au-delà de; straight talking- franc-parler; straight to the point- droit au but; straight whisky- whisky sec; straighten- rajuster, redresser; straighten up- se redresser, mettre de l'ordre dans, ajuster; straightforward- simple, carré (fig); straightforwardly- loyalement; straightforwardness- honnêteté; straightness- droiture, rectitude; strain- surmenage, tension (nerveuse), fatigue; strain (fig)- mettre à rude épreuve; strain (med)- se fatiguer (méd), entorse, se fouler, foulure; strain (nm)- race, tendance, qualité inhérente; strain (of bacillus)- souche (microbienne); strain (vb)- passer (liquide), égoutter, tendre excessivement; strain a muscle- se faire une élongation, se claquer un muscle; strain of madness- tendances à la folie; strain off- vider (liquide); strain one's back- se donner un tour de reins; strain one's ears to hear- tendre l'oreille pour entendre; strain one's eyes- s'abîmer les yeux; strain one's heart- se fatiguer le coeur; strain the engine- fatiguer le moteur; strain to do- peiner pour faire; strained muscle- claquage musculaire; strained relations- rapports tendus; strainer- passoire; strait- détroit;