make a point of doing- s'obliger à faire; make a pretence of...- faire semblant de...; make a profit- faire un bénéfice; make a progress report on- dresser un état périodique de; make a reconnaissance- partir en reconnaissance (mil); make a record- sortir un disque; make a record of sth- noter qqch; make a resolution- prendre une résolution; make a rough copy- prendre au brouillon; make a row*- faire du tapage; make a run for it- prendre la fuite; make a scene- faire la comédie, faire toute une scène; make a sea landing- amerrir; make a show of doing- faire semblant de faire; make a show of modesty- faire le modeste; make a song and dance*- faire toute une histoire*; make a speech- prononcer un discours; make a splash*- faire sensation; make a stand against sb- résister à qqun; make a start- commencer; make a stroke- tirer un trait; make a study of sth- étudier qqch; make a tack (naut)- tirer une bordée; make a tool of sb- instrumentaliser qqun; make a trite remark- dire une banalité; make again- refaire; make amends- se racheter, réparer ses torts; make amends to sb for sth- dédommager qqun de qqch; make an approach to sb- faire une proposition à qqun; make an arrest- procéder à une arrestation; make an attempt on- attenter à; make an emergency landing- atterrir en catastrophe; make an end- en finir, achever; make an excuse- trouver une excuse; make an exhibition of oneself- se donner en spectacle; fire department (US)- corps des sapeurs-pompiers, pompiers; fire door- porte anti-incendie; fire engine- voiture de pompiers, pompe à incendie; fire escape- escalier de secours; fire exit- sortie de secours; fire extinguisher- extincteur; fire hose- lance à incendie, lance d'incendie; fire hydrant- bouche d'incendie; fire of live coals- brasier; fire questions- bombarder de questions; fire ranger- guetteur d'incendie; fire regulations- consignes en cas d'incendie; fire station- caserne de pompiers; fire tong- pince à feu; fire*- renvoyer (pers); firearm- arme à feu; firecracker- pétard; firedamp- grisou; fireguard- pare-feu; fireguard (US)- guetteur d'incendie; firelight- lueur du feu; firelighter- allume-feu; fireman- sapeur-pompier, pompier; fireplace- âtre, foyer, cheminée; fireproof- ignifugé, réfractaire; firescreen- écran; firewall- pare-feu; firewood- bois de chauffage; fireworks- feux d'artifice; firing- tir; firing pin- percuteur; firing squad- peloton d'exécution; firm- ferme (adj), maison (fin & com), firme, fixe; firm (nm)- maison de commerce, compagnie, firme; firmament- firmament; cut prices- prix réduits; cut sb down to size*- remettre qqun à sa place; cut sb off with a shilling- déshériter qqun; cut sb out*- supplanter qqun; cut short- écourter, abréger, raccourcir; cut sth away- enlever qqch en coupant; cut the throat of- égorger; cut to the quick- piqué au vif; cut up- dépecer, débiter, découper (une volaille); cut up rough*- se fâcher; cutback- restriction; cute (US)- coquet, mignon; cute*- malin; cuticle- cuticule; cutlery- couverts, coutellerie; cutlet- côte (cu), côtelette; cutout- échancrer; cutter- tailleur de pierre, coupoir, coupeur; cutter (boat)- canot; cutting- mordant, rognure, coupe, découpage, acéré (fig); cutting (bot)- bouture; cutting diamond- diamant de vitrier; cutting down- abattage; cutting edge- tranchant (d'un couteau); cutting out- découpure; cutting remark (fig)- pique; cuttlefish- seiche; cyanide- cyanure; cyberglove- gant sensitif; cyclamen- cyclamen;